Life Lessons: Growth Through Struggles

18. Finding love is not easy. Finding a love that lasts means not leaving your past behind but bringing with you a part that is peaceful and reconciled, while consenting to welcome the past of another. It means choosing to plant together, to harvest together and, above all, to welcome together whatever life places in our hands. 19. Life is more complex than we imagine. We can be happy to live it while being unhappy not to understand it. We can long for love and yet reject the one who loves us. We can want without being able, or be forced to do without wanting. Life is a vast field where we must build, destroy and begin again, again and again, all throughout our existence.

À la Une

Les fragments du mois d’Aout 

Tant de choses se passent dans la vie qu’il est doux de compter les fleurs reçues, toutes ces beautés venues à nous sans effort. Toutes ces promesses tenues sans que nous les implorions, tous ces rêves que nous n’avions même pas osé rêver, toutes ces choses qui nous font dire qu’il faut aimer la vie et ses « malgré ». Car la vie recèle aussi ces éclats soudains, ces « wow, je ne m’y attendais pas ». .La vie est plus complexe qu’on ne l’imagine. On peut être heureux de la vivre tout en étant malheureux de ne pas la comprendre. On peut espérer l’amour et pourtant rejeter celui qui nous aime. On peut vouloir sans pouvoir, ou devoir faire sans le vouloir. La vie est un vaste champ où il faut bâtir, détruire et recommencer, encore et encore, toute une existence durant.

À la Une Bordeaux sur les quais

Poésie: Septembre

Le nouveau mois arrive : Le moi d’aujourd’hui espère, Le moi d’hier tempère. L’équilibre impose le chaud et le froid, Le doux et le doute. Ma prière est la suivante : Qu’il me soit donné de progresser, De traverser le doute, de goûter au doux, D’aimer, d’aimer fort, Non parce qu’il le faut, Mais parce que je ne peux rien faire d’autre qu’aimer.

What to do in Bordeaux 

“In life, nothing is to be feared, it is only to be understood,” wrote Marie Curie. And understanding sometimes begins with wonder. Between the planets and the ocean depths of Science Expériences, and Nathan Sawaya’s Lego sculptures reminding us that “art is not optional,” I discovered two different ways of seeing the world. As Saint-Exupéry said, it’s not just about building a boat, but about awakening the desire for the sea. So I invite you to dive into these Bordeaux experiences that spark the urge to follow your own path and, why not, to “swim against the current.”

À la Une

Bordeaux : quoi y faire 

Dans la vie, rien n’est à craindre, tout est à comprendre », écrivait Marie Curie. Et comprendre, c’est parfois apprendre en s’émerveillant. Entre les planètes et les abysses du musée Science Expériences, et les sculptures en Lego de Nathan Sawaya qui rappellent que « l’art n’est pas une option », j’ai découvert deux façons différentes de regarder le monde. Comme le disait Saint-Exupéry, il ne s’agit pas seulement de construire un bateau, mais de faire naître le désir de la mer. Alors je vous invite à plonger dans ces expériences bordelaises qui donnent envie de suivre son propre chemin et, pourquoi pas, de « nager à contre-courant.

À la Une Bateau Burdigala II

Bordeaux : une croisière guidée sur la Garonne

Alors laissez-moi vous embarquer sur le « Burdigala II », un bateau qui porte le nom antique de Bordeaux. « Burdigala », ce mot un peu rugueux, vient des racines aquitaniques burd- (boueux) et -gala (abri). Autrement dit : « un abri dans les marais ». Pas très glamour… et pourtant, de ces boues est née l’une des plus belles cités de France.

Bateau Burdigala II

Bordeaux: A Guided Cruise on the Garonne

So let me take you on board the « Burdigala II », a boat named after the ancient name of Bordeaux. Burdigala , a word with rough edges, comes from the Aquitanian roots burd- (muddy) and -gala (shelter). In other words: “a shelter in the marshes.” Not the most glamorous name, and yet, from this mud rose one of the most beautiful cities of France.

À la Une

Voyage: Madrid entre passion et découvertes

Madrid, ce n’est pas qu’une capitale. C’est un mélange de soleil, de places animées, de palais majestueux et… d’un stade mythique qui fait battre mon cœur : le Santiago Bernabéu. Pendant quatre jours, j’ai arpenté ses rues, flâné dans le Parque del Retiro au lever du soleil, vibré au milieu des trophées du Real Madrid, admiré le coucher de soleil au Temple de Debod et me suis perdue dans l’élégance de la Plaza Mayor. Chaque lieu m’a offert une facette différente de la ville : l’histoire royale au Palais Royal, l’énergie nocturne à la Puerta del Sol, la douceur des jardins, la ferveur du football… Madrid m’a surprise par sa diversité et son atmosphère chaleureuse. Dans cet article, je vous emmène avec moi, entre anecdotes personnelles, conseils pratiques et coups de cœur, pour vous aider à préparer votre propre séjour dans la capitale espagnole.

Madrid, Between Passion and Discovery

Madrid isn’t just a capital city. It’s a blend of blazing sunshine, lively squares, majestic palaces, and… a legendary stadium that makes my heart race: the Santiago Bernabéu. For four days, I wandered its streets, strolled through Parque del Retiro at sunrise, felt the thrill inside the Real Madrid trophy room, admired the sunset at the Temple of Debod, and got lost in the elegance of Plaza Mayor. Each place showed me a different side of the city: royal history at the Royal Palace, the buzzing nightlife at Puerta del Sol, the calm of its gardens, the fever of football… Madrid surprised me with its diversity and its warm atmosphere. In this article, I’ll take you along with me, sharing personal anecdotes, practical tips, and my favourite moments to help you plan your own trip to Spain’s capital.